《孟子》•萬章章句下·第三節

萬章問曰:“敢問友。”   孟子曰:“不挾長,不挾貴,不挾兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挾也。孟獻子,百乘之家也,有友五人焉:樂正裘、牧仲,其三人,則予忘之矣。獻子之與此五人者友也,無獻子之家者也。此五人者,亦有獻子之家,則不與之友矣。非惟百乘之家爲然也。雖小國之君亦有之。費惠公曰:‘吾於子思,則師之矣;吾於顏般,則友之矣;王順、長息則事我者也。’非惟小國之君爲然也,雖大國之君亦有之。晉平公之於亥唐也,入雲則入,坐雲則坐,食雲則食。雖疏食菜羹,未嘗不飽,蓋不敢不飽也。然終於此而已矣。弗與共天位也,弗與治天職也,弗與食天祿也,士之尊賢者也,非王公之尊賢也。舜尚見帝,帝館甥於貳室,亦饗舜,迭爲賓主,是天子而友匹夫也。用下敬上,謂之貴貴;用上敬下,謂之尊賢。貴貴、尊賢,其義一也。”

譯文:

萬章問:“什麼是‘交朋友’呢?”
孟子回答說:“交朋友不能仗着自己年紀大、地位高,也不能因爲是兄弟纔去交朋友。真正的友誼,是建立在彼此的品德基礎上的,不能摻雜個人的優越條件。孟獻子家是擁有百輛兵車的貴族,卻有五個朋友:樂正裘、牧仲,另外三人我記不太清了。孟獻子和這五位朋友交朋友時,從來不把他們看作是自己家裏的成員。這五位朋友如果也擁有像孟獻子一樣的地位和家產,那他們就不會與孟獻子交朋友了。這並不是只有百乘之家纔會這樣。即使是小國的國君,也會有類似的情況。例如費惠公說:‘我對子思是當做老師來尊敬的;對我喜歡的顏般,我把他當作朋友;王順和長息則是臣下,我只把他們當作僕人來對待。’這並不是只有小國國君才如此,即使是大國的國君也常常這樣。晉平公對待亥唐,總是隨他進進出出、坐在一起、喫飯時也和他一塊喫,即使喫的是粗茶淡飯,也從不讓自己感到飢餓,因爲他不敢不飽。但他始終只做到這些,沒有與亥唐共掌國政,沒有與他一起處理國家大事,也沒有與他分享國家俸祿。這其實是士人尊重賢能的表現,而不是國君尊敬賢人的表現。舜帝曾經得到堯帝的接見,堯帝把舜安排在次等的房間,還與舜一起喫飯,輪流做主人和客人,這說明,即使是天子,也可以與普通百姓交朋友。用下位的人尊敬上位的人,叫做‘貴貴’;用上位的人尊敬下位的人,叫做‘尊賢’。‘貴貴’和‘尊賢’的意義是一樣的。”

關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序