《孟子》•公孫丑章句上·第四節

孟子曰:“仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡溼而居下也。   如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閒暇,及是時明其政刑。雖大國,必畏之矣。詩云:‘迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘爲此詩者,其知道乎!能治其國家,誰敢侮之?’   今國家閒暇,及是時般樂怠敖,是自求禍也。禍褔無不自己求之者。詩云:‘永言配命,自求多褔。’太甲曰:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也。”

譯文:

孟子說:“行仁德就會受到尊重,不行仁德就會遭受恥辱。現在人們厭惡恥辱,卻仍舊生活在不仁的行爲中,這就像討厭潮溼卻偏偏住在低窪潮溼的地方一樣。

如果真要避免恥辱,不如更加重視道德,尊重有德行的人。讓有才能的人擔任職位,讓有能力的人掌握實權。國家在閒暇之時,應及時整頓政令、明確法律制度。即使是一個大國,也會因此而感到敬畏。《詩經》中說:‘趁着天還沒下雨,趕快修整桑樹的根土,仔細封好門窗。如今這樣的百姓,誰敢侮辱我們?’孔子說:‘作這首詩的人,真是明白治國的道理啊!只要能治理好國家,誰還敢侮辱我們?’

現在國家有空閒時間,卻反而沉溺於享樂、懶散懈怠,這是在自我招致禍患啊。禍福全在自己身上,都是自己追尋的結果。《詩經》說:‘長久地思考天命,自然能獲得許多福氣。’《太甲》中說:‘上天造成的災禍,還可以躲避;自己造成的災禍,卻無法逃脫。’說的正是這個道理。”

關於作者
淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序