孟子曰:“仁则荣,不仁则辱。今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。
如恶之,莫如贵德而尊士,贤者在位,能者在职。国家闲暇,及是时明其政刑。虽大国,必畏之矣。诗云:‘迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!能治其国家,谁敢侮之?’
今国家闲暇,及是时般乐怠敖,是自求祸也。祸褔无不自己求之者。诗云:‘永言配命,自求多褔。’太甲曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。’此之谓也。”
《孟子》•公孙丑章句上·第四节
译文:
孟子说:“行仁德就会受到尊重,不行仁德就会遭受耻辱。现在人们厌恶耻辱,却仍旧生活在不仁的行为中,这就像讨厌潮湿却偏偏住在低洼潮湿的地方一样。
如果真要避免耻辱,不如更加重视道德,尊重有德行的人。让有才能的人担任职位,让有能力的人掌握实权。国家在闲暇之时,应及时整顿政令、明确法律制度。即使是一个大国,也会因此而感到敬畏。《诗经》中说:‘趁着天还没下雨,赶快修整桑树的根土,仔细封好门窗。如今这样的百姓,谁敢侮辱我们?’孔子说:‘作这首诗的人,真是明白治国的道理啊!只要能治理好国家,谁还敢侮辱我们?’
现在国家有空闲时间,却反而沉溺于享乐、懒散懈怠,这是在自我招致祸患啊。祸福全在自己身上,都是自己追寻的结果。《诗经》说:‘长久地思考天命,自然能获得许多福气。’《太甲》中说:‘上天造成的灾祸,还可以躲避;自己造成的灾祸,却无法逃脱。’说的正是这个道理。”
纳兰青云