首页 元代 无名氏 新水令・乐昌妆镜破双鸾,今古恨短长亭畔。两下里几多般,受过的凄凉 新水令・乐昌妆镜破双鸾,今古恨短长亭畔。两下里几多般,受过的凄凉 2 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 被俏萦占。 分明少个莺花伴,奈今生缘分浅,凉打叠起更休算。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 乐昌公主和驸马徐德言的那面破镜,映照出曾经离散的双鸾,从古至今,这生离死别之恨啊,就像那长短不一的亭阁一样绵延不断。我和他分隔两地,经历了数不清的艰难,遭受了无尽的凄凉。 我被那俏冤家死死缠住了心。很明显我身边缺少了如莺啼花开般美好的陪伴,只可惜今生我们缘分太浅,我只能把这些心思收拾起来,不再去想了。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 咏史怀古 伤怀 怀古 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送