首頁 元代 無名氏 滾繡球・都將着玉與帛,換做酒共色,儘教咱百年歡愛,管甚麼萬貫資財。 滾繡球・都將着玉與帛,換做酒共色,儘教咱百年歡愛,管甚麼萬貫資財。 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 鬢髮白,容貌改,物和人知他誰在,青春去再不回來。 一任教佳人宛轉歌《金縷》,醉客佯狂飲繡鞋,便是英才。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 把那些金銀財寶都拿去,換成美酒和美女,盡情享受這百年的歡愛時光,哪還管什麼萬貫的錢財。 兩鬢已經斑白,容貌也已改變,不知道世間的人和物還有誰依舊存在,青春一去就再也回不來了。 就任由佳人婉轉地唱着《金縷曲》,醉客佯裝癲狂地喝着杯中的美酒(古時有一種飲酒遊戲,把酒杯放在女子繡鞋中傳飲),能如此逍遙自在,那就算得上是英才啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 愛情 詠歎 婉約 傷懷 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送