引水通渠。 鉤簾待月,俯檻觀魚。 恥於求自抱憨愚,厭追陪懶混塵俗。 傲慢似去彭澤棄職陶潛,疏散如困夔俯豪吟杜甫,清高似老孤山不仕林逋。 豈濁,不魯。 處酸寒緊閉乾坤目,躲風雷看烏兔。 靜掩柴扉春日哺,便休題黑漆似程途。
梁州・取崖畔枯藤作杖,伐江皋曲木爲廬,主人素得林泉趣。烹茶掃葉,
選取那懸崖邊上乾枯的藤蔓當作柺杖,砍伐江邊彎曲的樹木來建造房屋,主人向來就深得山林泉石間的意趣。烹煮香茶,清掃落葉,引來溪水,疏通溝渠。
捲起簾子等待明月升起,俯靠着欄杆觀賞游魚。
以向人求取爲恥,自己懷着質樸愚拙的本性;討厭應酬,懶得混入那世俗之中。
我傲慢得如同當年辭去彭澤縣令之職的陶潛,閒散自在好似困居夔州卻豪情吟詩的杜甫,清高如同終老孤山、不出來做官的林逋。
我並非渾濁之人,也不愚笨魯莽。
身處貧寒之境,我緊閉雙眼不看這世間的紛紛擾擾,躲避着世間的風雷變幻,看着日月交替。
春日裏,靜靜地掩上柴門睡個午覺,就不要再提那如黑漆一般灰暗的人生道路了。
评论
加载中...
納蘭青雲