首頁 元代 孫叔順 耍孩兒・木賊般合解到當官跪,刀筆吏焉能放你!便將白紙取招伏,選剝 耍孩兒・木賊般合解到當官跪,刀筆吏焉能放你!便將白紙取招伏,選剝 31 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 孫叔順 了衤昆布無衣。 蓽澄茄拷打得青皮腫,玄胡索拴縛得狗脊低,你便穿山甲應何濟?議論得罪名管仲,畢撥得文案無疑。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這是一首很有特色用中藥名寫就的散曲。以下是它的現代漢語翻譯: 就像那木賊草一樣,你被押解到官府跪着,那些舞文弄墨的刀筆小吏哪會輕易放過你!他們立刻拿了白紙讓你招供認罪,就像把那棉布剝去,讓你沒了衣服遮體一般。 他們用蓽澄茄般的刑罰拷打你,直打得你像青皮一樣渾身腫起;用玄胡索似的繩索把你緊緊拴縛,讓你像狗脊草一樣低垂着身子。就算你有穿山甲那般的本事,又能有什麼用呢?一番議論給你定了罪名,就像管仲那般有威望的人來定案似的,畢撥(胡椒的一種,此處引申爲板上釘釘)讓這文案看起來毫無疑點。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 諷喻 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 孫叔順 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送