耍孩儿・木贼般合解到当官跪,刀笔吏焉能放你!便将白纸取招伏,选剥

了衤昆布无衣。 荜澄茄拷打得青皮肿,玄胡索拴缚得狗脊低,你便穿山甲应何济?议论得罪名管仲,毕拨得文案无疑。

译文:

这是一首很有特色用中药名写就的散曲。以下是它的现代汉语翻译: 就像那木贼草一样,你被押解到官府跪着,那些舞文弄墨的刀笔小吏哪会轻易放过你!他们立刻拿了白纸让你招供认罪,就像把那棉布剥去,让你没了衣服遮体一般。 他们用荜澄茄般的刑罚拷打你,直打得你像青皮一样浑身肿起;用玄胡索似的绳索把你紧紧拴缚,让你像狗脊草一样低垂着身子。就算你有穿山甲那般的本事,又能有什么用呢?一番议论给你定了罪名,就像管仲那般有威望的人来定案似的,毕拨(胡椒的一种,此处引申为板上钉钉)让这文案看起来毫无疑点。
关于作者
元代孙叔顺

暂无作者简介

纳兰青云