破幽梦孤雁汉宫秋・隔尾
恁的般长门前抱怨的宫娥旧,怎知我西宫下偏心儿梦境熟。
爱他晚妆罢,描不成画不就,尚对菱花自羞。
(做到旦背后看科)(唱)我来到这妆台背后,原来广寒殿嫦娥在这月明里有。
译文:
像那在长门前长久抱怨的旧时宫娥们,哪里能知道我在西宫之下,偏偏沉浸在甜蜜的梦境之中呢。
我爱她晚妆过后的模样,那美丽的姿态难以用画笔描绘出来,就算是画工也无法将她的美完美呈现。可即便如此美丽,她对着镜子时还会暗自羞涩。
(走到旦的背后观看)我来到这妆台的后面,哎呀,原来就好像广寒殿里的嫦娥出现在这明亮的月光之下啊。