前腔
(净)自惭睚眦,望尊亲休劳挂怀。
一时我也出无奈,莫把我做好人看待。
人家晚母休学我忌猜,逼儿改嫁遭毒害。
(合前)。
译文:
(丑角或花脸角色)我自己也惭愧自己心胸狭隘、脾气暴躁,希望尊贵的长辈们不要再为我操心、挂记了。当时我也是实在没办法,可别把我当成好人来看待啊。其他人家当后妈的可别学我这样猜忌、小心眼,我逼着儿媳改嫁,结果还害得她遭遇不幸。
(众人合唱部分和前面一样)
这里需要说明一下,“前腔”一般指戏曲中重复使用前一曲调演唱,“合前”意思是合唱部分跟前一段相同。《荆钗记》是著名南戏,这段是其中一个角色的唱词,展现了人物内心的些许愧疚等情绪。