首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 前腔 前腔 22 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 (淨)他家鍋中米沒半升,去戀着豪門,不思舊親,到如今一旦身榮,撇卻糟糠布荊,短行處教人怒衝。 (合前。 外)李成,你送王老安人到京,面會王狀元,即便回來。 (末)男女理會得。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: ### 譯文 (丑角):他家鍋裏連半升米都沒有,卻去攀附豪門,也不想想以前的親人。如今一朝獲得了榮華富貴,就把共患難的妻子給拋棄了,他這缺德的行爲真讓人怒火中燒。 (衆人合唱同前一段內容) (老年男性角色):李成,你送王老安人到京城,讓她當面去見王狀元,之後你就立刻回來。 (年輕男性角色):我明白了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送