首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 前腔 前腔 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 [旦]安然,問效鶼鶼,爲取功名,頓成拋閃。 君今此行,又恐怕貪榮別娶嬌豔。 [生]休言,我守忠信,自古道"貧而無諂",肯貪榮忘恩負義,附熱控炎? 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: **旦角唱詞翻譯**: 生活本安然,我們曾經如比翼鳥般恩恩愛愛。可你爲了求取功名,一下子就將我拋在一旁。你如今這一去,我又擔心你貪戀榮華富貴,另娶年輕美貌的女子。 **生角唱詞翻譯**: 別說這樣的話。我會堅守忠誠和信義,自古以來就說“人雖貧窮,但不諂媚”,我怎麼會貪戀榮華,忘記恩情道義,去趨炎附勢、攀附權貴呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 寫人 詠物 懷才不遇 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送