包待制陈州粜米・元和令
则俺个籴米的有甚罪名?和你这粜米的也不干净。
(小衙内云)是我打你来,没事没事,由你在那里告我。
(正末唱)现放着徒流笞杖,做不严刑。
却不道家家门外千丈坑,则他这得填平处且填平,你可也被人推更不轻。
译文:
我们这些买米的人有什么罪过呢?而你们这些卖米的也不清白。
(小衙内说:)是我打了你,没什么大不了的,随你到哪儿去告我。
(正末唱)现在就有徒刑、流刑、笞刑、杖刑这些刑罚,怎么能不严肃执行呢。
俗话说家家门外都有千丈深的坑,能把它填平的地方就先填平,可要是被人推下坑,那后果可就更严重了。