感皇恩・呀,则愁你途路崎岖,鞍马上劳碌。柳呵都做了断肠枝,酒呵难

道是忘忧物?人呵怎减的护身符?早知你抛掷咱应举,我不合惯纵的你读书。 伤情处,我命薄,你心毒!

译文:

哎呀,我发愁的是你这一路上道路坎坷难行,骑马奔波太过劳累。柳树啊,现在都成了让人肝肠寸断的象征;酒啊,也根本称不上是能让人忘掉忧愁的东西。人啊,怎么就少了能护佑自己的东西呢?早知道你会抛下我去参加科举考试,我真不该一直由着你去读书。 让人伤心的地方在于,是我命运太不好,而你心肠太狠啊!
关于作者
元代刘庭信

暂无作者简介

纳兰青云