首頁 元代 劉庭信 罵玉郎・蘭堂失卻風流伴,倦刺繡懶描鸞,金釵不整烏雲亂。情深似刀刃 罵玉郎・蘭堂失卻風流伴,倦刺繡懶描鸞,金釵不整烏雲亂。情深似刀刃 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉庭信 愁來似亂箭攢,人去似風箏斷。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這華麗的廳堂裏,我失去了那與我共度美好時光的心上人,心裏空落落的。我再也提不起興致去刺繡,也懶得去描繪那美麗的鸞鳥圖案,頭上的金釵歪歪斜斜也不想去整理,一頭烏黑的秀髮凌亂不堪。 我對他的深情就像鋒利的刀刃一樣,既讓我感受到愛,又在我心底割出一道道傷痕。憂愁像密密麻麻的亂箭一樣,不斷地向我攢射而來,讓我痛苦不堪。而他這一走,就好像那斷了線的風箏,從此與我失去了聯繫,不知飄向了何方,再也沒有了蹤跡。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 傷懷 怨情 寫人 關於作者 元代 • 劉庭信 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送