骂玉郎・兰堂失却风流伴,倦刺绣懒描鸾,金钗不整乌云乱。情深似刀刃

愁来似乱箭攒,人去似风筝断。

译文:

在这华丽的厅堂里,我失去了那与我共度美好时光的心上人,心里空落落的。我再也提不起兴致去刺绣,也懒得去描绘那美丽的鸾鸟图案,头上的金钗歪歪斜斜也不想去整理,一头乌黑的秀发凌乱不堪。 我对他的深情就像锋利的刀刃一样,既让我感受到爱,又在我心底割出一道道伤痕。忧愁像密密麻麻的乱箭一样,不断地向我攒射而来,让我痛苦不堪。而他这一走,就好像那断了线的风筝,从此与我失去了联系,不知飘向了何方,再也没有了踪迹。
关于作者
元代刘庭信

暂无作者简介

纳兰青云