拨不断・泪淋淋,湿离襟,近来憔悴都因您。可是相思况味深,自西风吹

断回文锦,瘦来直恁。

译文:

眼泪止不住地流啊,湿透了离别的衣襟。最近我日益憔悴,全都是因为你呀。莫不是这相思的滋味太过深沉,自从秋风起吹断了我回文织锦的心思,我就这般日益消瘦下去。
关于作者
元代朱庭玉

暂无作者简介

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序