前腔

三千礼乐如泉涌,一笔万丈长虹。 看奎光飞缠紫宫,光摇万玉班中。 (合前)(主唱)。

这段并不是严格意义上的古诗词,而是戏曲唱词。以下是大致的现代汉语翻译: 那三千条关于礼乐的学识见解,如泉水般不断涌出,手中这一支笔一挥,能写出如万丈长虹般壮丽的文章。瞧那奎星的光芒飞绕在紫微星宫之上,这光芒在那满朝身着玉饰朝服的官员队伍中闪耀晃动。 (与前面合唱部分相同)(主唱) 这里的“三千礼乐”体现才学丰富,“奎光”在古代文化中与文人、文章相关,“万玉班”指的是朝堂上的官员们。由于戏曲唱词本身有一些特定的文化内涵和艺术表达,翻译可能不能完全精准传达其韵味。
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序