首頁 元代 無名氏 薩真人夜斷碧桃花・混江龍 薩真人夜斷碧桃花・混江龍 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 消不的一天愁悶,清明時節雨紛紛。 慵施粉黛,倦點朱脣。 恰便似薄命照君青冢恨,少年倩女綠窗魂。 這其間可正是我愁時分,則見那巢空翡翠,冢臥麒麟。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這一天的愁悶實在難以消解啊,正趕上清明時節,細雨紛紛揚揚地飄落。 我懶得塗抹脂粉,也沒心思去點那鮮豔的紅脣。 此刻的我就好像那命運悲慘的王昭君,遠嫁塞外,獨留青冢,滿懷怨恨;又好似那青春年少的倩女,在綠窗下爲情所困,失魂落魄。 這時候啊,正是我滿心憂愁的時刻。只看到那翡翠鳥的巢穴已經空空蕩蕩,墓地前的石麒麟孤寂地臥在那裏。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 清明 愁思 詠史懷古 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送