首页 元代 无名氏 罗李郎大闹相国寺・双调/新水令 罗李郎大闹相国寺・双调/新水令 2 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 为汤哥哭的我眼睛昏,教我在他乡有家难奔。 花发时起怪风,月圆后长浮云。 但有个儿孙,谁待受这愁困? 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 因为汤哥的事情,我哭得两眼昏花、视线模糊。这让我即便身处他乡,却有家也难以回去。 花朵刚刚绽放的时候,就刮起了怪异的风;月亮圆满之后,马上就有浮云遮蔽。只要能有个可以依靠的儿孙,谁又会愿意承受这般愁苦和困窘呢? 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 抒情 哀怨 思乡 咏史怀古 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送