羅李郎大鬧相國寺・南呂/一枝花

這些時悶懨懨心不歡,愁慼慼情不樂。 直爭爭發似揪,熱烘烘面如燒。 心癢難揉,都爲他無消耗。 湯哥兒那裏去了,去不到半月十朝,只恁的魚沉雁杳。

譯文:

這些日子裏,我整日沒精打采,心裏一點兒也高興不起來,滿心都是憂愁,情緒十分低落。我的頭髮直直地豎着,就好像被人揪扯過一樣,臉也熱烘烘的,像是着了火。心裏癢癢的,怎麼也撓不到,全都是因爲他一點兒消息都沒有。湯哥兒到底去了哪裏啊,他離開還不到半個月的時間,如今卻如同石沉大海,一點兒音信都沒有。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序