首頁 元代 趙君祥 駐馬聽・寡宿孤辰,歲晚佳期猶未準。舊愁新恨,鏡中眉黛鎮常顰。一庭 駐馬聽・寡宿孤辰,歲晚佳期猶未準。舊愁新恨,鏡中眉黛鎮常顰。一庭 16 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 趙君祥 一庭芳草翠鋪茵,半簾花雨紅成陣。 雨聲潺,風力勁,韶華即漸消磨盡。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我彷彿被命運安排,總是孤獨地度過一個個日子,都到了一年將盡的時候,那美好相聚的日子卻依然沒有個準信。過去的哀愁和新添的怨恨交織在一起,我對着鏡子,雙眉總是緊鎖着。 庭院裏,那一片片芳草綠油油的,像是鋪開了一層柔軟的綠毯子。半簾之外,花朵在雨中紛紛飄落,如紅色的陣仗般紛紛揚揚。 雨淅淅瀝瀝地下着,聲音潺潺不斷,風也吹得很猛烈。這美好的春光啊,就這樣一點點地被消磨殆盡了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 傷懷 寫景 抒情 關於作者 元代 • 趙君祥 趙君祥,元散曲作家,生平、裏籍均不詳。 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送