同前

行得气喘。 (合)肚中饥馁。 (丑)都不见打火。 (合)歇歇了去。 (生)不行时我打你。 (合)领台旨。 (丑)涉溪东渡水。 (合)不觉过一里又一里。

译文:

(一人)走着走着累得直喘气。 (众人合唱)肚子饿得咕咕叫。 (丑角)到处都看不到能生火做饭的地方。 (众人合唱)咱们先歇一歇再继续赶路吧。 (主角)要是你们不继续走,我可要动手打人啦。 (众人合唱)遵命! (丑角)咱们越过溪流,向东渡水前行。 (众人合唱)不知不觉已经走了一里又一里路。
关于作者
元代无名氏《张协状元》

暂无作者简介

纳兰青云