首頁 元代 無名氏 烏夜啼 烏夜啼 10 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 聽得你雞鳴起。 (旦出接)撲簌簌淚兩下。 (末)你郎今掛綠在京華。 (旦)音書斷,沒成虛假。 (合)不免辭廟去,京裏試尋它。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 聽到公雞打鳴,我便起身了。 (女主角出門迎接)淚水止不住地從臉頰兩側簌簌滑落。 (男主角)你家郎君如今身着官服,在京城風光無限。 (女主角)卻音信斷絕,難道之前的一切都是假的嗎。 (合唱)沒辦法,我只能辭別神廟,前往京城去尋他。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 閨怨 離別 抒情 女子 相思 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送