首页 元代 无名氏 乌夜啼 乌夜啼 10 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 听得你鸡鸣起。 (旦出接)扑簌簌泪两下。 (末)你郎今挂绿在京华。 (旦)音书断,没成虚假。 (合)不免辞庙去,京里试寻它。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 听到公鸡打鸣,我便起身了。 (女主角出门迎接)泪水止不住地从脸颊两侧簌簌滑落。 (男主角)你家郎君如今身着官服,在京城风光无限。 (女主角)却音信断绝,难道之前的一切都是假的吗。 (合唱)没办法,我只能辞别神庙,前往京城去寻他。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 闺怨 离别 抒情 女子 相思 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送