首頁 元代 蒲察善長 川撥棹・不由我淚盈盈,聽長空孤雁聲。我與你暫出門庭,聽我丁寧。自 川撥棹・不由我淚盈盈,聽長空孤雁聲。我與你暫出門庭,聽我丁寧。自 13 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 蒲察善長 別情人,雁兒,我其實捱不過衾寒枕冷,相思病積漸成。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這可不由我淚水滿眶,只聽見高空中傳來孤雁的聲聲哀鳴。我和你暫時走出家門,且聽我把話兒叮囑。自從和情人分別之後,雁兒啊,我實在是受不了這被窩寒冷、枕頭冰涼的滋味,這相思的病症也漸漸加重了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 相思 傷懷 詠物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 蒲察善長 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送