首頁 宋代 向 憶秦娥 憶秦娥 14 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 向 秋蕭索。 別來先自情懷惡。 情懷惡。 日斜庭院,月明簾幕。 輕離卻似於人薄。 而今休更思量著。 思量著。 肝腸空斷,水雲遼邈。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 秋天的景象一片蕭瑟淒涼。自從和你分別之後,我自己的心情就一直很糟糕。這糟糕的心情啊,始終縈繞不去。每當夕陽西斜,映照在庭院之中;每當明月高懸,灑落在簾幕之上,我的哀愁便愈發濃烈。 當初你輕易地就離開了我,就好像對我十分涼薄。如今啊,我也不要再去反覆思量這件事了。可我越是想不去想,就越是忍不住去想。這無盡的思量,只會讓我肝腸寸斷。而你就如同那縹緲的水雲一般,離我那麼遙遠,我怎麼也觸碰不到。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 懷人 思鄉 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 向 字豐之,曾任縣令。有《樂齋詞》。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送