绿琐窗纱明月透。 正清梦、莺啼柳。 碧井银瓶鸣玉甃。 翔鸾妆样,粲花衫绣。 分付春风手。 喜入秋波娇欲溜。 脉脉青山两眉秀。 玉枕春寒郎知否。 归来留取,御香襟袖。 同饮酴醿酒。
青玉案
译文:
在那装饰着绿色窗棂的纱窗里,皎洁的明月透了进来。女子正沉浸在美好的梦境之中,却被黄莺在柳树枝头的啼鸣声给唤醒。庭院里,那口碧绿井栏的井边,汲水的银瓶碰撞着玉石砌成的井壁,发出清脆的声响。
女子梳着如飞翔鸾鸟般好看的发髻,穿着绣有灿烂花朵图案的衣衫,她那一双灵巧的手,像是被春风赋予了神韵,姿态十分优美。
她含情脉脉地看向对方,喜悦的神情在秋波般的眼眸中流转,娇俏的模样仿佛要溜进对方心里。她那一双眉如脉脉含情的青山,秀丽动人。玉枕带着春夜的微寒,她心里暗自想着,远方的情郎可知道她此刻的这份孤单与思念?
盼望着情郎早日归来,到那时,情郎身上定会沾染着宫廷里的香气,弥漫在衣襟和衣袖间。两人可以一起坐在温馨的氛围里,共同饮着酴醿美酒,享受这甜蜜美好的时光。
纳兰青云