停云望极。 问秀溪何似,英溪风月。 劫火灰飞,又见雕檐照寒碧。 何事归来归去,似熙载、江南江北。 还又向、殊乡初度。 故乡人,却为客。 是则。 家咫尺。 不是有、莼羹鲈鲙堪忆。 从心时节。 消得山阴几双屐。 莫把放翁笑我,又似忆、平泉花石。 篱菊老,梅枝亚,不归怎得。
暗香
我极目远望,盼望着能看到远方的云彩停留之处。我不禁自问,秀溪的风光与英溪的清风明月相比,究竟如何呢?曾经经历过战火的劫难,那地方早已是一片灰烬,如今却又看到那雕饰精美的屋檐在寒冷的碧空中闪耀。
我为何一会儿归来,一会儿又离去呢?就像当年的韩熙载奔波于江南江北一样。如今我又来到了这异地他乡,在这里度过新的时光。而我这个本应是故乡人的人,却成了漂泊在外的游子。
确实啊,家乡其实距离我并不遥远。但也不是因为有家乡那美味的莼羹鲈鲙值得我去怀念。如今我已到了随心随性的年纪,本应消受那如在山阴般自在闲适的生活,也该有几双适合出游的木屐。
可别像放翁笑话别人那样来笑话我,说我又像那些人一样,贪恋平泉的花石美景而迟迟不归。你看那篱笆边的菊花已经老去,梅树枝头也已被积雪压得低垂,我若再不回去,怎么能行呢?
纳兰青云