早葉初鶯,晚風孤蝶,幽思何限。 檐角縈雲,階痕積雨,一夜苔生遍。 玉窗閒掩,瑤琴慵理,寂寞水沈煙斷。 消無言、春歸無覓處,捲簾見雙飛燕。 風亭泉石,煙林薇蕨,夢繞舊時曾見。 江上閒鷗,心盟猶在,分得眠沙半。 引觴浮月,飛談卷霧,莫管愁深歡淺。 起來倚闌干,拾得殘紅一片。
永遇樂
早春時節,葉子剛剛冒尖,黃鶯開始啼叫,晚風中一隻孤單的蝴蝶飛舞着,這一切勾起了我無盡的幽思。屋檐的角落縈繞着雲霧,臺階上因爲多日的雨水留下了痕跡,一夜之間,青苔已經長滿了各處。
華美的窗戶靜靜地掩着,精美的瑤琴也懶得去彈奏,室內香爐裏的水沉香早已熄滅,一片寂寞冷清。我默默地坐在那裏,春天似乎已經悄然離去,無處尋覓它的蹤跡。我捲起簾子,卻只看見一對飛燕輕盈飛過。
我時常在夢裏回到那有風亭、泉水、山石的地方,還有那煙霧籠罩的樹林和生長着薇蕨的山野,這些都是我舊日曾經見過的景緻。江上悠閒的白鷗,我和它們曾經有過心靈的約定,如今還能分得那一半在沙灘上棲息的閒適。
我舉起酒杯,讓月影倒映在杯中,高談闊論,話語如雲霧般飛揚,不去管愁緒有多深、歡樂有多淺。我起身倚靠在欄杆上,不經意間,拾起了一片凋零的花瓣。
納蘭青雲