西江月
萬壑千巖剡曲,朝南暮北樵中。
江潭楊柳幾東風。
猶憶當年手種。
鬢雪愁侵秋綠,容華酒借春紅。
非非是是總成空。
金谷蘭亭同夢。
譯文:
在那剡溪曲折的地方,千山萬壑連綿起伏,我整日在山林中砍柴,從早到晚,四處奔波。江潭邊的楊柳,經歷了多少回春風的吹拂啊。我仍然清晰地記得,那是我當年親手種下的。
如今,白髮如霜,憂愁就像秋天逐漸枯黃的綠葉一般侵蝕着我;我只能借助美酒,讓自己的容顏泛起如春天花朵般的紅潤。這世間的是是非非,到最後都成了一場空。不管是像石崇的金谷園那樣的繁華,還是像王羲之蘭亭雅集那樣的風雅,到頭來都不過是一場夢罷了。