五彩雲中,羣玉峯頭,是吾故鄉。 爲瑤池侍宴,偶違酒令,玉皇降敕,謫作詩狂。 檜柏風姿,山林氣象,未到中年先老蒼。 西湖路,盡留連光景,傲睨冰霜。 東窗。 翦燭焚香。 剩滿引梅花進壽觴。 夢羣仙相慶,烹炮麟鳳,十洲同往,驂翳鸞凰。 約向人間,盡償吟債,依舊乘風來帝旁。 如今未,且百年管領,橘綠橙黃。
沁園春
譯文:
在那五彩祥雲繚繞之處,羣玉峯的山巔,那便是我的故鄉。我本是在瑤池侍奉仙人宴飲的,只因偶然間違反了酒令,玉皇大帝降下敕令,將我貶謫到人間,成了一個詩狂。
我有着檜柏般的風姿,山林一樣的氣象,還沒到中年,就已帶着蒼老之態。在西湖邊的道路上,我盡情地流連於這湖光山色之中,傲然面對冰霜,不爲世俗所動。
在東窗之下,我剪去燭花,燃起薰香。滿滿地斟上一杯梅花酒,爲自己祝壽。在夢裏,羣仙都來爲我慶賀,他們烹煮着麒麟和鳳凰這樣的珍饈。我與他們一同前往十洲仙境,駕着鸞鳥,以翳爲車,自在遨遊。
我曾約定,要在人間把所有的吟詩之債都償還完,然後依舊乘風回到天帝的身旁。可如今這一切還未實現,那就暫且在這人間度過百年時光,好好欣賞那橘綠橙黃的美好景緻吧。
納蘭青雲