左弧懸了。 把柴門閂定,悄無人到。 慚傀得、一二親朋,□□□□□,溫存枯槁。 玉軸銀鉤,攛掇我、比磻溪老。 乏瓊琚可報,惟有聲聲,司馬稱好。 卷收絨韉錦襖。 且行拾遺穗,醉藉芳草。 做一個、物外閒人,省山重擔擎,天大煩惱。 昔似龍鸞,今踏颯、不驚魚鳥。 願從茲、享回仙壽,準汾陽考。
解連環
孩子出生的這一天,家裏掛上了象徵男子的左弧。我把柴門緊緊閂住,周圍悄然沒有人來打擾。我滿心慚愧,只有那麼一兩個親朋好友,帶着真誠的情誼,來安慰我這孤寂衰老的人。他們帶來寫着美好詞句的卷軸,慫恿誇讚我,說我能像姜子牙那樣有大作爲。可我沒有美玉來回報他們的美意,只能像司馬徽那樣,對他們的美言連連稱好。
我收起那些華麗的鞍韉和錦襖。打算去撿拾遺落的穀穗維持生計,醉了就躺臥在芳草之上。我要做一個超脫塵世的閒人,省去肩上像山一樣沉重的負擔,拋開如天般大的煩惱。過去我也曾像龍鳳一樣意氣風發,如今卻這般落魄潦倒,但這也不會驚擾到水中的魚兒和天上的飛鳥。只希望從現在開始,能像回道人那樣享有長壽,像郭子儀那樣一生圓滿。
评论
加载中...
納蘭青雲