斑驳云开,__雨过,海棠花外寒轻。 湖山翠暖,东风正要新晴。 又唤醒,旧游情。 记年时、今日清明。 隔花阴浅,香随笑语,特地逢迎。 人生好景难并。 依旧秋千巷陌,花月蓬瀛。 春衫抖擞,余香半染芳尘。 念嫩约,杳难凭。 被几声、啼鸟惊心。 一庭芳草,危兰晚日,无限消凝。
夜合花
译文:
天上的云朵已经零零散散地裂开,刚刚下过一阵迷迷蒙蒙的细雨,海棠花外透着一丝轻微的寒意。湖光山色在暖意中显得愈发翠绿,东风正盼着天气快点放晴。
这熟悉的景致又唤起了我旧日的游赏之情。记得往年的今天正是清明佳节。那时,我隔着浅浅的花阴,伴随着美人的笑语和身上散发的香气,她还特意前来相迎。
人生中美好的景致和事情很难同时出现。如今这秋千依旧在小巷中,繁花和明月仿佛还是仙境一般。我抖擞了一下春衫,上面还残留着一半沾染自落花芳尘的香气。
回想起当初那美好的约定,如今却渺茫难凭。几声啼鸟的叫声,惊破了我的思绪。满庭都是芳草,我倚靠在高高的栏杆边,看着夕阳西下,心中涌起无尽的伤感和沉思。
纳兰青云