首頁 宋代 張 鷓鴣天 鷓鴣天 11 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 張 御路東風拂翠衣。 賣燈人散燭籠稀。 不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。 閒夢淡,舊遊非。 夜深誰在小簾幃。 罘罳兒下圍爐坐,明處行人立地時。 譯文: 在京城的御道上,東風輕輕吹拂着我的翠衣。賣燈的人都已散去,街邊的燭籠也漸漸稀少。我渾然不知在那清冷的月光下,梅花正獨自承受着寒意,腦海中只回想着她在橋邊穿着繡鞋緩緩歸去的模樣。 如今,那些閒適的美夢已經變得淡薄,往日的遊玩經歷也已物是人非。夜深了,也不知是誰還待在那小小的簾幃之中。我獨自在窗欞下圍着火爐而坐,可當我望向明亮處,彷彿還能看到曾經一起出行的人就站在那裏。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫人 思鄉 景中情 關於作者 宋代 • 張 張:(1153-1211 後) 字功甫,一字時可,號約齋,先世成紀 (今甘肅天水) 人,徙居臨安 (今浙江杭州)。宋將張俊之曾孫。歷官大理司直、直祕閣、婺州通判、司農少卿等。嘉定四年 (1211) 坐罪除名,象州編管,卒。曾卜築南湖,有園林之勝,與姜夔交往。有《南湖集》、《南湖詩餘》。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送