領千巖萬壑豈無人,惟欠稼軒來。 正松梧秋到,旌旗風動,樓觀雄開。 俯檻何勞一笑,瀚海蕩纖埃。 餘事了鳧騖,閒命尊罍。 江左風流舊話,想登臨浩嘆,白骨蒼苔。 把龍韜藏去,遊戲且蓬萊。 念鄉關、偏憐霜鬢,愛盛名、何似展真才。 懷公處,夜深凝望、雲漢星迴。
八聲甘州
譯文:
帶領千巖萬壑這般壯麗山河的,難道就沒有合適的人嗎?只是可惜缺少辛棄疾這樣的人物啊。
正當松枝和梧桐迎來秋天,獵獵旌旗隨風舞動,那高大的樓閣雄偉地矗立着,視野開闊。憑欄俯瞰,哪裏用得着輕輕一笑呢,這廣闊天地如同浩瀚大海,能盪滌一切細微的塵埃。處理那些瑣碎政務就如同驅趕野鴨一般輕鬆,閒暇之時就命人擺上酒樽盡情暢飲。
在這江左之地,流傳着往昔風流人物的故事,遙想他們登臨此處,定會發出浩蕩的嘆息,如今那些人早已化作白骨,被青苔覆蓋。把那用兵的韜略暫且收起來吧,先在這如蓬萊仙境般的地方自在遊戲。
我念着故鄉,更憐惜自己已被霜雪染白的雙鬢。與其愛惜那盛名,又怎比得上盡情施展真正的才華呢。
在思念您的地方,深夜裏我凝神眺望,只見銀河璀璨,星辰迴轉。
納蘭青雲