眼兒媚

酸。 何人爲我,丁寧驛使,來到江干。

哎呀,這首可能並不是完整的《眼兒媚》呢。就這幾句來看,大致可以這樣翻譯: 心裏泛起酸澀。可這酸意又能如何排解呢?不知有誰能替我,再三叮囑那驛站的信使,讓他來到這江邊呀。 不過由於詩句不完整,這樣的翻譯可能在理解意境上會有一定侷限,如果能補充完整全詩,會翻譯得更精準到位。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序