江神子・江城子

一川松竹任橫斜。 有人家。 被雲遮。 雪後疏梅,時見兩三花。 比□桃源溪上路,風景好,不爭多。 旗亭有酒徑須賒。 晚寒些。 怎禁他。 醉裏匆匆,歸騎自隨車。 白髮蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。

在這一整條山川之上,松樹和竹子肆意地生長着,橫七豎八,錯落有致。山中有幾戶人家,卻被那縹緲的雲霧遮擋得若隱若現。剛剛下過雪,稀疏的梅花枝頭,時不時能看見兩三朵綻放的梅花,在潔白的雪的映襯下,顯得格外嬌豔。這眼前的景緻,比起那桃花源溪水邊的道路景色,也毫不遜色,同樣美不勝收。 路邊的小酒旗在風中飄揚,酒鋪就在那裏,有酒就得趕緊去賒來喝。傍晚時分,天氣愈發寒冷了,這絲絲寒意實在讓人難以承受。我在醉意中匆匆忙忙地準備回家,騎上馬匹,任由馬兒跟在車子後面慢慢前行。唉,我如今已是白髮蒼蒼、容顏衰老,老態盡顯,看來餘生就只能在這風景如畫的地方度過,安度晚年了。
评论
加载中...
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序