蕊珠仙籍標名,絳紗覆玉雲霞裏。 鑾坡鳳掖,絲絇鳴佩,甘泉近侍。 濯柳臨春,飣梨照座,絕塵風味。 記青蒲、夜半論兵,萬人驚誦迴天意。 麟組遙臨萬里。 談笑處、江山增麗。 遐衝坐折,風流餘事,唯應燕喜。 新築沙堤,暫佔熊夢,恰經長至。 過佳辰獻壽,雙旌便好,作朝天計。
水龍吟
譯文:
您就像那蕊珠仙籍上有名的仙人,在絳紗覆蓋着美玉般的身軀,置身於雲霞繚繞之中。您曾在宮廷的翰林院和中書省任職,穿着絲鞋帶、佩着玉飾,在皇帝身邊侍奉,就如同在甘泉宮侍奉漢武帝的近臣一樣榮耀。
您有着如春日裏洗滌過的柳樹般清新,如盤中擺放的梨子般耀眼的超凡氣質和絕塵的風味。還記得您在深夜於青蒲之上談論軍事謀略,那高見讓萬人驚歎傳誦,還能扭轉天意。
如今您帶着高官的印綬遠去萬里之外赴任。您在談笑之間,就能讓當地的江山都增添了秀麗之色。您從容地挫敗敵人的進攻,那些風流韻事,不過是閒暇之餘的點綴,只適合在宴飲歡樂時提起。
新修的沙堤等着您行走,您剛剛應驗了生男孩的吉夢,又恰逢冬至這個重要的節氣。度過這個美好的節日,爲您獻上壽禮之後,您就可以帶着雙旌儀仗,準備回朝面見天子了。
納蘭青雲