驀山溪

掛冠神武,來作煙花主。 千里好江山,都盡是、君恩賜與。 風勾月引,催上泛宅時,酒傾玉,膾堆雪,總道神仙侶。 蓑衣箬笠,更著些兒雨。 橫笛兩三聲,晚雲中、驚鷗來去。 欲煩妙手,寫入散人圖,蝸角名,蠅頭利,著甚來由顧。

譯文:

我辭去官職,回到這如畫的世間,成爲這煙水繁花的主人。這綿延千里的大好江山,全都是君王恩賜給我的。清風彷彿在勾動我的心絃,明月好像在牽引我的腳步,催促我駕着小船,隨波逐流。我在船上倒出如美玉般清醇的美酒,桌上堆滿了像雪一樣潔白的魚肉,人們都說我這就是神仙般的伴侶生活了。 我身披蓑衣,頭戴箬笠,天空中還灑落着些許細雨。我橫吹幾聲笛子,那笛聲在傍晚的雲朵間迴盪,驚起了鷗鳥在水面上來回飛翔。我真想請一位技藝高超的畫師,把我這悠然自得的模樣畫進《散人圖》裏。那像蝸牛角一樣微小的名聲,像蒼蠅頭一樣細小的利益,究竟有什麼理由值得我去顧及呢?
關於作者
宋代王仲甫

成都華陽人,字明之。王圭從子。少年以詞賦登科,曾官主簿。博知經史,文辭工巧。喜遊賞,曠達不羈,不爲榮辱所驚,不以是非爲掛,朝賞夕宴,怡然自樂。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序