送李司谏归京
别酒为谁香,春官驳正郎。
醉经秦树远,梦怯汉川长。
雨过风头黑,云开日脚黄。
知君解起草,早去入文昌。
译文:
这杯离别的酒是为谁而散发着醇香呢?是您这位春官中的驳正郎啊,也就是李司谏您。
您带着醉意一路前行,那沿途的秦地树木渐渐远去;旅途中入睡,连梦境都因这漫长的汉川路途而显得胆怯不安。
行程中或许会遇到风雨,雨过之后风头还带着阴沉的黑色;但也会有云开雾散的时候,那时阳光穿透云层,日脚透出金黄的光芒。
我知道您擅长起草文书诏令,有着出众的才华,还是早早回到京城,进入文昌省(指代中央官署)去施展您的才能吧。