酬韓質舟行阻凍

晨坐枉嘉藻,持此慰寢興。 中獲辛苦奏,長河結陰冰。 皓曜羣玉發,悽清孤景凝。 至柔反成堅,造化安可恆。 方舟未得行,鑿飲空兢兢。 寒苦彌時節,待泮豈所能。 何必涉廣川,荒衢且升騰。 殷勤宣中意,庶用達吾朋。

譯文:

早晨我收到了你那優美的詩文,拿着它慰藉我睡醒和起牀後的時光。 從詩中我得知你辛苦趕路時的情況,黃河上已凝結了陰寒的堅冰。 那冰面閃耀,如同美玉散發着光芒,周圍一片悽清,孤獨的景象彷彿凝固了。 水本是最柔軟的東西,如今卻變得堅硬無比,大自然的變化哪裏會有永恆不變的呢? 你乘坐的船隻無法前行,只能小心謹慎地鑿冰取水。 這寒冷艱苦的日子持續了很久,又怎麼能等待冰層自然融化呢? 何必非要在這寬廣的河面上繼續前行,不妨在荒僻的道路上另尋出路。 我誠懇地表達我內心的想法,希望能傳達給我的朋友你。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序