秋浦寄內

我今尋陽去,辭家千里餘。 結荷倦水宿,卻寄大雷書。 雖不同辛苦,愴離各自居。 我自入秋浦,三年北信疏。 紅顏愁落盡,白髮不能除。 有客自梁苑,手攜五色魚。 開魚得錦字,歸問我何如。 江山雖道阻,意合不爲殊。

如今我要前往尋陽,離別家鄉已經有一千多里遠了。我像荷葉漂浮水面一樣,疲倦地在水上歇宿,只能像當年的鮑照那樣寫封書信寄給你。 雖然我們各自經歷的辛苦不盡相同,但悲傷於分離而各自獨居的心情卻是一樣的。自從我來到秋浦之後,已經三年都很少收到家鄉的消息了。 你那美麗的容顏在憂愁中漸漸消逝,滿頭白髮也無法去除。有位客人從梁苑而來,手裏拿着一條五彩的魚。我剖開魚腹,得到了你寫的信,信裏詢問我的近況如何。 雖然江山阻隔,我們相聚的道路艱難,但只要心意相通,就不會覺得彼此距離遙遠。
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序