鸣臯歌送岑征君

若有人兮思鸣臯,阻积雪兮心烦劳。 洪河凌竞不可以径度,冰龙鳞兮难容舠。 邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。 霜厓缟皓以合沓兮,若长风扇海涌沧溟之波涛。 玄猨绿罴,舔舕崟岌。 危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。 峰峥嵘以路绝,挂星辰于岩㟼。 送君之归兮,动鸣臯之新作。 交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。 君不行兮何待,若反顾之黄鹤。 扫梁园之群英,振大雅于东洛。 巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越?崿。 盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑。 望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。 水横洞以下渌,波小声而上闻。 虎啸谷而生风,龙藏溪而吐云。 寡鹤清唳,饥鼯嚬呻。 魂独处此幽默兮,愀空山而愁人。 鸡聚族以争食,凤孤飞而无隣。 蝘蜓嘲龙,鱼目混珍。 嫫母衣锦,西施负薪。 若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩躠于风尘。 哭何苦而救楚,笑何夸而却秦。 吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身。 白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

要是有个人啊,思念着鸣臯这个地方,可积雪阻隔,让他心烦意乱、忧愁不已。 黄河上冰凌纵横,根本无法径直渡过,河面上冰块如巨龙的鳞片,小船难以在其中行驶。 那仙山高耸入云、险峻至极啊,还能听到如大自然奏响的嘈杂声响。 霜雪覆盖的山崖一片洁白,层层叠叠,就好像长风掀起大海里苍茫的波涛。 黑色的猿猴、绿色的棕熊,在险峻的山石间吐着舌头。 高树上的枯枝摇晃着石头,让人胆战心惊,它们成群地呼喊着相互应和。 山峰高峻奇险,道路断绝,星辰仿佛就挂在陡峭的山岩之上。 送您回去啊,鸣臯仿佛都因此有了新的气象。 乐队吹奏鼓乐、弹奏丝弦,我们在清凉的池阁中举杯畅饮。 您还不启程啊,还在等待什么呢,就像那回头张望的黄鹤。 您能扫尽梁园的众多才俊,在东洛重振大雅之音。 您驾着车,历经艰难险阻,去寻找那幽静的居所,翻越重重山峦。 您可以盘坐在白色的石头上,沐浴着皎洁的月光,在松间的清风中抚琴,让万壑都安静下来。 我望不见您啊,心中烦闷不已,藤萝幽深昏暗,霰雪纷纷扬扬。 水从山洞横着流下,泛起碧绿的水波,细微的波浪声向上传来。 老虎在山谷中咆哮能生出风,蛟龙藏在溪里能吐出云。 孤独的仙鹤发出清厉的叫声,饥饿的鼯鼠悲戚地呻吟。 魂魄独自处在这寂静的地方啊,望着空旷的山谷让人忧愁。 鸡聚集在一起争抢食物,凤凰却孤独地飞翔没有同伴。 壁虎嘲笑蛟龙,鱼目混杂在珍宝之中。 丑妇穿着华丽的锦缎,西施却背着柴草。 要是让巢父、许由被高官厚禄束缚,那和夔龙在尘世中艰难前行又有什么不同呢。 申包胥何苦那样痛哭来拯救楚国,鲁仲连又何必那么自夸地退去秦军。 我实在不能学这两个人沽名钓誉、假作清高来炫耀于世啊,我宁愿抛弃天地,忘却自身。 白鸥啊,飞过来吧,长久地和您相伴相亲。
关于作者

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序