郧上送韦司士归上都旧业
前朝旧业想遗尘,今日他乡独尔身。
郧地国除为过客,杜陵家在有何人。
苍苔白露生三径,古木寒蝉满四邻。
西去茫茫问归路,关河渐近泪盈巾。
译文:
过去朝代留下来的家业,想来如今已只剩一片尘土遗迹了。在这他乡之地,如今只剩你孤零零一人。
郧地原来的封国早已废除,你就像一个匆匆过客。你家远在杜陵,家中还能有什么亲人呢?
那故居的小径上已经长满了苍苔,白露凝结其上;周围邻居家的古树上,寒蝉声声,一片萧索。
你一路西去,前路茫茫,询问着回家的路途。当渐渐靠近那故乡的关河时,泪水不由自主地湿透了你的巾帕。