落日山水清,亂流鳴淙淙。 舊蒲雨抽節,新花水對窗。 溪中日已沒,歸鳥多爲雙。 杉松引直路,出谷臨前湖。 洲渚晚色靜,又觀花與蒲。 入溪復登嶺,草淺寒流速。 圓月明高峯,春山因獨宿。 松陰澄初夜,曙色分遠目。 日出城南隅,青青媚川陸。 亂花覆東郭,碧氣銷長林。 四郊一清影,千里歸寸心。 前瞻王程促,卻戀雲門深。 畢景有餘興,到家彈玉琴。
白湖寺後溪宿雲門
夕陽西下,山水顯得格外清幽,那縱橫交錯的溪流發出淙淙的聲響。
古老的菖蒲在雨中抽出了新節,窗前水中綻放着新鮮的花朵。
溪水中夕陽漸漸沉沒,歸巢的鳥兒大多成雙成對。
杉樹和松樹排列在筆直的道路兩旁,沿着山路走出山谷,眼前便是前面的湖泊。
洲渚在傍晚的天色中寧靜安詳,我又看到了那些花和菖蒲。
走進溪流又登上山嶺,淺草之下寒冷的溪水急速流淌。
一輪圓月高懸在高峯之上,我因這春山美景而獨自留宿。
松蔭下夜色剛剛沉靜,曙光初現,能眺望到遠方的景色。
太陽從城南一角升起,青綠的色彩讓山川和陸地都顯得格外嫵媚。
雜亂的花朵覆蓋了東城外,山林中瀰漫的青碧霧氣漸漸消散。
四周郊野一片清朗的景象,我的心彷彿飛越千里又回到了此處。
往前看,公務行程緊迫,可我卻又留戀這雲門寺的幽深靜謐。
即使到了天色將盡,我依然興致盎然,回到家中,一定要彈奏一曲玉琴。
评论
加载中...
納蘭青雲