朝出猛兽林,躨跜登高峰。 僮仆履云雾,随我行太空。 羲和舒灵晖,倏忽西极通。 回首望泾渭,隐隐如长虹。 九逵合苍芜,五陵遥瞳蒙。 鹿游大明殿,雾湿华清宫。 网罗蠛蠓时,顾齿熊罴锋。 失途走江汉,不能有其功。 气逐招遥星,魂随阊阖风。 惟言宇宙清,复使车书同。 林木被繁霜,合沓连山红。 鹏鹗励羽翼,俯视荆棘丛。 誓将食鸧鸮,然后归崆峒。
登秦岭作时陷贼归国
译文:
清晨我从猛兽出没的山林出发,艰难地迈着步子攀登那高耸的山峰。
我的僮仆们行走在云雾之中,仿佛跟着我一同漫步于太空。
太阳神羲和舒展着灵妙的光辉,转眼间西边的尽头也被照亮。
我回首眺望泾水和渭水,它们隐隐约约就像天边的长虹。
那四通八达的大道与苍茫的荒草相连,五陵也在远处显得朦胧不清。
如今鹿儿在大明殿附近游荡,雾气打湿了华清宫。
当那网罗密布,想要捕捉微小的蠛蠓时,我却要直面熊罴般凶猛的敌人。
我迷失了道路,逃向江汉之地,没能建立什么功劳。
我的气势追随着招摇星,灵魂也随着阊阖风飘荡。
只盼着天下能够清平,让车同轨、书同文的盛世再次降临。
山林被寒霜覆盖,层层叠叠的山峦一片火红。
鹏和鹗奋力振翅高飞,俯瞰着脚下的荆棘丛。
我发誓一定要吃掉那鸧鸮一样的恶人,然后再归隐到崆峒山去。
纳兰青云