暮宿清凉院
野客闲来日,山房落叶中。
微寒生夜半,积雨向秋终。
证道方离法,安禅不住空。
□迷将觉路,语默在西东。
译文:
这首诗里有一处缺字,不过整体不妨碍我们进行大意的翻译:
一位随性自在的旅人在闲暇之时来到这里,此时山间的僧房正处在纷纷飘落的树叶之中。
半夜时分,微微的寒意悄然袭来,多日的阴雨到了秋末也终于停歇。
想要证悟佛法正要超脱于固定的法门之外,安心禅定也并非执着于空无之境。
(此处缺字,不好完整翻译这半句,大致可理解为)在迷茫之中找寻觉醒之路,言语与沉默就像西边和东边一样相对存在。