示柳珵(題擬)

興一沙衰恆河沙,兔而罝,犬而拏,牛虎相交與角牙,寶檀終不滅其華。

這首詩比較晦澀,我盡力爲你翻譯: 宇宙中微小事物的興衰如同恆河裏的沙子一樣繁多且難以計數。就像用網去捕捉兔子,用狗去追捕獵物,牛和虎相互爭鬥,各自亮出角和牙來對抗。但那珍貴的檀香木,始終不會磨滅它自身的光華。 不過需要說明的是,此詩蘊含着一定的佛理和比較隱晦的意象,這樣的翻譯可能不能完全精準地傳達其原有的深意。
评论
加载中...
關於作者

鑑空,俗姓齊,吳郡人。少小貧苦。壯歲爲詩,不多靡麗。元和初遊錢塘,投靈隱寺出家,後周遊名山。大和元年至洛陽,住香山寺。約卒於大和九年,年七十七。詩一首。(《全唐詩》無鑑空詩)

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序