頌六十二首 五十五
四生誠易轉,五陰病難痊。
壽報雖延促,終成丘墓塵。
徒知餌六色,會當悲九泉。
復愍輪迴趣,難成不壞身。
譯文:
世間這四種生命形態(四生:胎生、卵生、溼生、化生)的轉換看起來似乎容易,可由五蘊(五陰:色、受、想、行、識)所引發的煩惱疾病卻難以治癒。
人們壽命的長短雖然各有不同,有人長有人短,但最終都難免化爲丘墓中的塵土。
那些人白白地只知道服食各種丹藥(餌六色可能指服食丹藥等追求長生的行爲),以爲能得長生,可到頭來還是會悲慘地命喪黃泉。
我又憐憫那些在輪迴中不斷流轉的衆生,他們在這無盡的輪迴之途裏,實在是難以修成那永恆不壞的佛身。